... Казалось она была рождена для битв. Стройное, поджарое тело, всегда удобная, в обтяжку одежда, отнюдь не скрывающая соблазнительных форм - но вместе с этим опасно блестящие щелочки глаз, нежная, персикового цвета кожа - и смертонасная сталь клинков за спиной. Её предками были валькирии Асгарда, сама великая Райна была её дальней родственницей. Но девушка уже это не помнила. Её называли Искра-сама*, раболепно склонялись перед ней, когда она проходила мимо. Каждый день самая опасная и могущественная охотница за головами выполняла свою работу, всё новые и новые контракты стекались к ней каждый день. Она была так богата, что могла позволить себе всё. Перед ней заискивали - но она была холодна. Однажды утром дувушка проснулась от плача и лая собак за окном. Мгновение - и она уже в проёме додзё**. Снаружи, на ветке сакуры повис и жалобно плакал, зацепившись коготками рыжий котёнок - под веткой неистовствовали два громадных пса.. Еще мгновение - и брошенный сюрикен впивается в ближайшую собаку. Собаки повернулись к новому противнику - но не увидили его. Дайто и сёто охотницы крутили "мельницы" и "восьмёрки" с немыслимой скоростью - скрывая силуэт хозяйки. Жалобно заскулив, собаки бросились на утёк. Разгон, прыжок - Искра оттолкнулась от дерева и в немыслимом сальто бережно подхватила дрожащее, цепляющееся из последних сил тельце котёнка. На траву они приземлились уже вдвоём. Прижимая котёнка к груди и поглаживая его она что - то тихо ему приговаривала - и при этом сама беззвучно плакала. Только с животными она могла быть настоящей Искрой...для остальных же она была Искрой-сама. *-сама - суффикс обращения в японском языке, крайняя степень уважения. Русский аналог - госпожа. ** Додзё - частный домик, бунгало, имеющее особую конструкцию
Погодите, давайте я объясню. Я не мистер Лебовски. Это вы мистер Лебовски. А я Дюдя. Так меня и зовите. Ещё можно Ваше Дюдячество... Дюдиолли... или там Эль Дюдериньо, это если вы не любитель краткости.
|